Montag, 14. Oktober 2024

Ok ... nach mehr als zehn Jahren scheint es Zeit zu sein, dieses Blog wiederzubeleben...

Was ist mit der Raceknuckle passiert?

Nun ja, das Projekt ist nach einem schweren Motorradunfall und wegen anderer Faktoren mehr oder weniger eingeschlafen. Mir selbst ist physisch gar nicht so viel passiert, an den Unfall kann ich mich selbst gar nicht erinnern, aber es scheint so zu sein, daß in meinem Unterbewusstsein eine Blockade vorliegt, die ich nicht auflösen kann. Ich habe natürlich - wie es alle empfehlen - direkt nach dem Unfall wieder angefangen zu fahren, ein zweiwöchiger Trip in Nepal mit einer Royal Enfield, aber dennoch die Lust auf's Motorrad zu steigen ist "faded".

Meine Lieblings-Panhead, mit der ich den Unfall hatte, ist aber komplett repariert und ich ertappe mich inzwischen manchmal dabei, daß ich darüber nachdenke, wie es denn wäre ... es besteht also noch Hoffnung...

Well ... after more than ten years, it seems time to revive this blog...

What happened to the Raceknuckle?
Well, the project has more or less been put on hold due to a serious motorcycle accident and other factors. Not so much happened to me physically, I can't even remember the accident myself, but it seems that there is a blockage in my subconscious that I can't resolve. Of course, as everyone recommends, I started riding again immediately after the accident, a two-week trip in Nepal with a Royal Enfield, but still the desire to get on a motorbike has faded.
However, my favourite Panhead, the one I had the accident with, is completely repaired and I sometimes find myself thinking about what it would be like... so there is still hope...

Was ist aber nie verloren habe, ist meine Lust, "Dinge" zu bauen, konstruieren, CAD, Dreh- und Fräsmaschine, etc.. Nach ein wenig Modellbau (Copter), Füllern  und anderen Sachen und auch im Hinblick auf das irgendwann eintretende Rentenalter und meine Vorliebe zu reisen (und da bin ich auch zehn Jahre hintendran) ... lange Rede kurzer Sinn:
Ich habe einen Toyota Land Cruiser GRJ78 - oder auch kurz Buschtaxi - gekauft, werde diesen weltreisefähig um- und ausbauen, um danach über Land nach Indien zu fahren.

But what I have never lost is my desire to build ‘things’, to construct, CAD, lathe and milling machine etc.. After a little model making (copter), pens and other things, and also in view of the approaching retirement age and my love of travelling (and I'm also ten years behind on that) ... to cut a long story short:
I bought a Toyota Land Cruiser GRJ78 - also known as a ‘bush taxi’ - and I will convert and expand it so that I can travel around the world, and then drive overland to India.


Warum nach Indien?
Ist schon lange eine mehr oder weniger fixe Idee. Entstanden im Jahr 2006, als wir zum ersten Mal mit einer Royal Enfield durch Goa gefahren sind. In der Werkstatt des Anbieters arbeitete Werner, der wiederum einmal im Jahr "mit Bus und Bike nach Indien" durchführte; habe ich leider nie gemacht, aber die Idee blieb immer in meinem Kopf.

Warum ein Land Cruiser?
Lange im Kopf war ein Unimog, aber Kosten, Größe und die mögliche Nutzung als daily driver haben mich davon abgebracht. Und auch natürlich, daß ich mit zunehmendem Alter zunehmend Schwierigkeiten haben werde, das Ersatzrad durch die Gegend zu wuchten...
Daneben spielt auch mein Empfinden eine Rolle, daß das Reiseerlebnis umso intensiver ist, je kleiner das "Fahrzeug". Zu Fuß, Fahrrad, Motorrad scheiden aus ... nächste Größe ist also Buschtaxi oder alter Defender...

Why to India?
It has been a more or less fixed idea for a long time. It originated in 2006, when we first travelled through Goa on a Royal Enfield. Werner worked in the workshop of the provider, who in turn went ‘by bus and bike to India’ once a year; unfortunately I never did it, but the idea always stayed in my head.

Why a Land Cruiser?
For a long time I considered a Unimog, but costs, size and the possible use as a daily driver put me off. And of course, with increasing age, I will have more and more difficulty heaving the spare wheel around...
In addition, my feeling that the smaller the ‘vehicle’, the more intense the travel experience. Walking, cycling, motorbikes are out of the question... so the next size up is a bush taxi or an old Defender...

Cheers, 
Axel

p.s.: die Anfänge der Geschichte sind auch in einem deutschen Forum zu lesen, in dem ich mich anfänglich auch recht wohl gefühlt und wertvollen Austausch erlebt habe. 
Es gibt aber auch - keine Ahnung, ob das ein deutsches Phänomen ist oder nicht - Dinge, die mir die Teilnahme an dieser Community zumindest zur Zeit verleiden. Gibt man Empfehlungen zu einem Land ab ohne dort gewesen zu sein, einfach weil man viele Freunde und Bekannte dort hat, wird dies sofort in Frage gestellt, "weil man selbst ja noch nie da gewesen sei".
Oder "hier nur Themen zu Landcruiser, Lebenshilfe und Angeln woanders" ... klar, diese bevormundenden Foren-Mitglieder gibt es überall, aber ... ich brauche das nicht mehr, ich möchte nicht das Gefühl haben, mich für irgendetwas zu rechtfertigen zu müssen. 
Ich bin dann einfach weg und suche mir eine andere Plattform.

p.s.: the beginnings of this story can also be read in a German forum, where I initially felt quite comfortable and experienced valuable exchange.
But there are also - I don't know if this is a German phenomenon or not - things that make me dislike participating in this community, at least for the time being. If you make recommendations about a country without having been there, simply because you have many friends and acquaintances there, this is immediately questioned, ‘because you have never been there yourself’.
Or ‘only topics about Landcruisers here, life coaching and fishing somewhere else’... sure, these patronising forum members are everywhere, but... I don't need that anymore, I don't want to feel like I have to justify myself for anything. 
I'll just leave and find another platform.


#17 Raceknuckle

Exhaust...because available space is limited on that bike, no commercially available exhaust would fit except a Supertrapp (which I decided not to use after I read an article from RB Racing), as usual I started to design a new one:

Auspuff...am Bike wird's ein bisschen eng und es gab keinen käuflichen Auspuff, der aussah, als würde er passen, ausser Supertrapp (den ich aber nicht nehmen wollte, nachdem ich einen Artikel von RB Racing las), also wie immer einen neuen gezeichnet:


Inlet flange for a 2inch merge collector which merges the two 1 3/4 inch exhaust manifolds:
Einlassflansch für den 2 Zoll Sammler, der die beiden 1 3/4 Zoll Krümmerrohre zusammenführt:


Clamping device for doing the Wohlhaupter-work of the end part of the main tube:
Aufspannvorrichtung, um die Rundung des Hauptrohres zu wohlhauptern:


Works as expected:
Hat funktioniert:



Donnerstag, 16. Mai 2013

#16 Raceknuckle

Ignition coils...usually I prefer to use coils made by Crane, but so far, they have no old-style coils available. So I've chosen two round ones from PerTronix called FlameThrower. The name says it, hopefully.
Because there's no mounting point on the coils itself I had to design one:

Zündspulen...nehme ich normalerweise von Crane, aber optisch passen sie für dieses Projekt nicht richtig. Also bin ich auf PerTronix FlameThrower gestossen. Der Name ist Programm, hoffentlich.
Weil sie keine richtigen Befestigungspunkte haben, habe ich einen Halter gezeichnet:


The holder itself is cut by water jet and will be welded onto the frame's seat tube.
Die Halteplatte an sich ist Wasserstrahl-geschnitten und wird am Sattelrohr des Rahmens angeschweisst.



Done, looks good so far:
Fertig, sieht ganz nett aus:




Cheers,
Axel

Sonntag, 7. April 2013

#3 Panhead parts

Oil tank plug ...
Stopfen für den Öltank...

Little weekend thingy because my old oil tank plug suddenly appeared to me as totally ugly:
Kleine Wochenend-Arbeit weil mir mein alter Öltank-Stopfen auf einmal sehr hässlich vorkam:


So, as usual, what's needed? Some round aluminum (7075) and brass, three rubber rings and...an 8-ball, taken from a mini billiard set, diameter here is about 35mm:
Also, was braucht man? Ein bisschen Rund-Aluminium (7075) und Messing, drei O-Ringe und ... einen 8-Ball vom Minibilliard, Durchmesser ca. 35mm:

 

First, made a small brass insert for the ball, drilled the ball and glued the insert into it:
Erstmal einen kleinen Messingeinsatz für die Billardkugel machen, die Kugel bohren und den Einsatz einkleben:



The plug itself is pretty simple, turned, with a nice curve on top. It is hollowed out (not visible here):
Der Stopfen an sich ist recht einfach, gedreht, mit einem schönen runden Abschluss oben. Innen ist er hohl (nicht sichtbar auf dem Bild):


Put together and after anodization:
Zusammengebaut und nach Eloxierung:



And finally, attached to the oil tank:
Und am Öltank angebracht:


 Cheers,
Axel

Donnerstag, 4. April 2013

#15 Raceknuckle

Finally, in very short time the casted part arrived. It was made by Weihbrecht in Wolpertshausen, really nice work using the lost wax model / dead-mold casting process.
Here's the PS model attached to the wax tree which then will be embedded into a ceramic compound:

Endlich, nach kurzer Zeit ist das Gussteil angekommen. Es wurde von der Firma Weihbrecht in Wolpertshausen mit dem verlorenen Wachsmodell / verlorener Form-Gussverfahren hergestellt, sehr schöne Arbeit.
Hier sieht man das PS-Modell am Wachsbaum, das dann von der Keramikmasse umhüllt wird:


The ceramics will then be heated/burned which melts out the wax and PS model. After that the mold is filled with the liquid metal (here AlSi10Mg) and after cooling down the ceramics is removed. Here are the two casted parts, one is intended as spare part (or maybe last resort if I bungle the final machining):

Die Keramikmasse wird nun erhitzt/gebrannt und Wachs und das PS-Modell herausgeschmolzen. Danach wird das flüssige Metall (AlSi10Mg) eingegossen und nach Abkühlen die Keramikform zerstört/entfernt. Hier zwei gegossene Teile, das zweite als Ersatzteil oder als "letzte Hoffnung", falls bei der Endbearbeitung des ersten etwas schiefgeht:


It is tested for leak tightness, so should work all right. My work with this part starts now which means grinding, inside and outside, machining both round flanges on bottom and flat one on top.

Die Teile sind auf Dichtigkeit getestet worden, sollten also funktionieren. Meine Arbeit an diesem Teil fängt nun an, heisst innen und aussen schleifen, die beiden runden Flansche auf Maß bearbeiten und den flachen oberen Flansch.

Cheers,
Axel

#2 Panhead parts

A nice little air cleaner ... some years ago I changed carb on my Pan from S&S Super E to Dell'Orto PHM38, by far the best modification ever. I made an adaptor ring for attaching the S&S air cleaner to the PHM38 but, since the Dell'Orto is wider, I always had problems with storing my right leg somewhere.

So I decided to make a new slim air cleaner. What do you need for that? First of all a K&N filter element (E-3200) and a pair of round aluminum discs (7075):


To have some insight into the carb, I'd wanted to have a small window on the outer cover plate, so some 5mm plexiglass is needed. Cut a part off and turn it round to 90/70mm:




Turned the outer cover from the outside and inside and test fitted the acrylic window:




Turned the inner cover from the outside and inside, as well as mounting holes:



Looks good so far:


Since the mounting adaptor is only screwed onto the carb, a locking mechanism must prevent the complete assembly from becoming loose. I don't want to use grub screws but found a nice stud on the carb I used for locking. The small cup is attached to the backplate of the air cleaner and prevents the whole assembly from rotating:


I reused the old mounting adaptor for the S&S air cleaner and drilled some new holes for mine:



For mounting the two plates together while keeping the distance between the two covers six spacer bolts like this were made:




Finally all parts were ready, bead blasted, sent out for anodization (black) and came back with a nice finish:


The mounting adaptor was grinded and polished on the inside:


Now, the mounting of all parts...first the adaptor ring and the inner plate:



Next, the six spacer bolts and the filter element:



The acrylic window was glued into to outer plate:


And finally, screwed onto the spacer bolts:


Looks good from the front:


And nice insight into the carb:


 Done!

After some months of riding the window is still clear and carb interior is still visible. In light rain there's no problem with carburetion if the filter element is properly oiled, for heavy rain I always carry a K&N cover in my bag that slips on and of the filter element easily.

Cheers,
Axel






Montag, 1. April 2013

#1 Panhead parts

Something different...

About three years ago I started to make a new pressure plate for my Panhead. I didn't mount it that year, then had an accident that made a complete rebuilt of the Panhead necessary which took almost one year. Last year I drove it as it was so...I finished and mounted it today as part of the seasons preps.

All started with a drawing:


Machining of the counter bracket for the coils (10):


I bagged them because this one and the pressure plate itself will be send to a local shop for giving them a nice black anodization:


Special nuts made of titanium (because I like the dull finish). The holes will be for the locking screws (M3):


Drilling and milling of the pressure plate:


Almost finished, only turning the cone needs to be done:


Finished and sand blasted:


For fitting I made a nice little helper which enables me to compress all the springs and take the complete  assembly to fit onto the clutch studs:


Aluminum (7075) parts back from anodization:


Complete assembly with springs, nuts, everything...


Pressed in a threaded bushing:


Compressed the springs, ready for mouting it to the clutch studs:


And finished!


Assembled like a charm with only one minor flaw: finding the nuts position to tighten the locking screws was a bit tricky.

Cheers,
Axel