Montag, 14. Oktober 2024

Ok ... nach mehr als zehn Jahren scheint es Zeit zu sein, dieses Blog wiederzubeleben...

Was ist mit der Raceknuckle passiert?

Nun ja, das Projekt ist nach einem schweren Motorradunfall und wegen anderer Faktoren mehr oder weniger eingeschlafen. Mir selbst ist physisch gar nicht so viel passiert, an den Unfall kann ich mich selbst gar nicht erinnern, aber es scheint so zu sein, daß in meinem Unterbewusstsein eine Blockade vorliegt, die ich nicht auflösen kann. Ich habe natürlich - wie es alle empfehlen - direkt nach dem Unfall wieder angefangen zu fahren, ein zweiwöchiger Trip in Nepal mit einer Royal Enfield, aber dennoch die Lust auf's Motorrad zu steigen ist "faded".

Meine Lieblings-Panhead, mit der ich den Unfall hatte, ist aber komplett repariert und ich ertappe mich inzwischen manchmal dabei, daß ich darüber nachdenke, wie es denn wäre ... es besteht also noch Hoffnung...

Well ... after more than ten years, it seems time to revive this blog...

What happened to the Raceknuckle?
Well, the project has more or less been put on hold due to a serious motorcycle accident and other factors. Not so much happened to me physically, I can't even remember the accident myself, but it seems that there is a blockage in my subconscious that I can't resolve. Of course, as everyone recommends, I started riding again immediately after the accident, a two-week trip in Nepal with a Royal Enfield, but still the desire to get on a motorbike has faded.
However, my favourite Panhead, the one I had the accident with, is completely repaired and I sometimes find myself thinking about what it would be like... so there is still hope...

Was ist aber nie verloren habe, ist meine Lust, "Dinge" zu bauen, konstruieren, CAD, Dreh- und Fräsmaschine, etc.. Nach ein wenig Modellbau (Copter), Füllern  und anderen Sachen und auch im Hinblick auf das irgendwann eintretende Rentenalter und meine Vorliebe zu reisen (und da bin ich auch zehn Jahre hintendran) ... lange Rede kurzer Sinn:
Ich habe einen Toyota Land Cruiser GRJ78 - oder auch kurz Buschtaxi - gekauft, werde diesen weltreisefähig um- und ausbauen, um danach über Land nach Indien zu fahren.

But what I have never lost is my desire to build ‘things’, to construct, CAD, lathe and milling machine etc.. After a little model making (copter), pens and other things, and also in view of the approaching retirement age and my love of travelling (and I'm also ten years behind on that) ... to cut a long story short:
I bought a Toyota Land Cruiser GRJ78 - also known as a ‘bush taxi’ - and I will convert and expand it so that I can travel around the world, and then drive overland to India.


Warum nach Indien?
Ist schon lange eine mehr oder weniger fixe Idee. Entstanden im Jahr 2006, als wir zum ersten Mal mit einer Royal Enfield durch Goa gefahren sind. In der Werkstatt des Anbieters arbeitete Werner, der wiederum einmal im Jahr "mit Bus und Bike nach Indien" durchführte; habe ich leider nie gemacht, aber die Idee blieb immer in meinem Kopf.

Warum ein Land Cruiser?
Lange im Kopf war ein Unimog, aber Kosten, Größe und die mögliche Nutzung als daily driver haben mich davon abgebracht. Und auch natürlich, daß ich mit zunehmendem Alter zunehmend Schwierigkeiten haben werde, das Ersatzrad durch die Gegend zu wuchten...
Daneben spielt auch mein Empfinden eine Rolle, daß das Reiseerlebnis umso intensiver ist, je kleiner das "Fahrzeug". Zu Fuß, Fahrrad, Motorrad scheiden aus ... nächste Größe ist also Buschtaxi oder alter Defender...

Why to India?
It has been a more or less fixed idea for a long time. It originated in 2006, when we first travelled through Goa on a Royal Enfield. Werner worked in the workshop of the provider, who in turn went ‘by bus and bike to India’ once a year; unfortunately I never did it, but the idea always stayed in my head.

Why a Land Cruiser?
For a long time I considered a Unimog, but costs, size and the possible use as a daily driver put me off. And of course, with increasing age, I will have more and more difficulty heaving the spare wheel around...
In addition, my feeling that the smaller the ‘vehicle’, the more intense the travel experience. Walking, cycling, motorbikes are out of the question... so the next size up is a bush taxi or an old Defender...

Cheers, 
Axel

p.s.: die Anfänge der Geschichte sind auch in einem deutschen Forum zu lesen, in dem ich mich anfänglich auch recht wohl gefühlt und wertvollen Austausch erlebt habe. 
Es gibt aber auch - keine Ahnung, ob das ein deutsches Phänomen ist oder nicht - Dinge, die mir die Teilnahme an dieser Community zumindest zur Zeit verleiden. Gibt man Empfehlungen zu einem Land ab ohne dort gewesen zu sein, einfach weil man viele Freunde und Bekannte dort hat, wird dies sofort in Frage gestellt, "weil man selbst ja noch nie da gewesen sei".
Oder "hier nur Themen zu Landcruiser, Lebenshilfe und Angeln woanders" ... klar, diese bevormundenden Foren-Mitglieder gibt es überall, aber ... ich brauche das nicht mehr, ich möchte nicht das Gefühl haben, mich für irgendetwas zu rechtfertigen zu müssen. 
Ich bin dann einfach weg und suche mir eine andere Plattform.

p.s.: the beginnings of this story can also be read in a German forum, where I initially felt quite comfortable and experienced valuable exchange.
But there are also - I don't know if this is a German phenomenon or not - things that make me dislike participating in this community, at least for the time being. If you make recommendations about a country without having been there, simply because you have many friends and acquaintances there, this is immediately questioned, ‘because you have never been there yourself’.
Or ‘only topics about Landcruisers here, life coaching and fishing somewhere else’... sure, these patronising forum members are everywhere, but... I don't need that anymore, I don't want to feel like I have to justify myself for anything. 
I'll just leave and find another platform.


#17 Raceknuckle

Exhaust...because available space is limited on that bike, no commercially available exhaust would fit except a Supertrapp (which I decided not to use after I read an article from RB Racing), as usual I started to design a new one:

Auspuff...am Bike wird's ein bisschen eng und es gab keinen käuflichen Auspuff, der aussah, als würde er passen, ausser Supertrapp (den ich aber nicht nehmen wollte, nachdem ich einen Artikel von RB Racing las), also wie immer einen neuen gezeichnet:


Inlet flange for a 2inch merge collector which merges the two 1 3/4 inch exhaust manifolds:
Einlassflansch für den 2 Zoll Sammler, der die beiden 1 3/4 Zoll Krümmerrohre zusammenführt:


Clamping device for doing the Wohlhaupter-work of the end part of the main tube:
Aufspannvorrichtung, um die Rundung des Hauptrohres zu wohlhauptern:


Works as expected:
Hat funktioniert: